Hacer clic aquí para ver un video explicativo muy breve (demasiado breve) que puede servir para quien no conozca el concepto de lectos.
Comentario 1: En este video no se mencionan los idiolectos, que consisten en maneras particulares de hablar de un individuo o un grupo, por ejemplo, personas que se dedican a una profesión particular o que pertenecen a un ámbito dado.
Un ejemplo: en el ámbito del IES 2, todos entendemos a qué nos referimos cuando decimos que un aula está en "Siberia" o "Transiberia". Alguien que no sea del IES2 difícilmente pueda entender de qué se trata. Son expresiones de nuestro idiolecto.
Comentario 2: Como habrán advertido los lectos son las variaciones que presentan las lenguas. Esas variaciones han sido denominadas también variaciones diatópicas (dialectales o geolectales), diastráticas (sociolectales), diafásicas (situacionales, relacionadas también con los idiolectos), diacrónicas (cronolectales).
Comentario 3: Vamos a retomar el tema de los lectos más adelante, cuando leamos un artículo de Pierre Bourdieu sobre el "mercado lingüístico". Un adelanto: Bourdieu critica la idea de una "lengua común". Dice que es un "artificio teórico" que desempeña un papel ideológico, porque enmascara la presencia de "tensiones, enfrentamientos y opresiones" que están relacionados con el uso del lenguaje.
Comentario 4: Podés encontrar más información sobre lectos en este blog: https://bootheando.com/2011/06/03/una-de-lectos/
Comentario 1: En este video no se mencionan los idiolectos, que consisten en maneras particulares de hablar de un individuo o un grupo, por ejemplo, personas que se dedican a una profesión particular o que pertenecen a un ámbito dado.
Un ejemplo: en el ámbito del IES 2, todos entendemos a qué nos referimos cuando decimos que un aula está en "Siberia" o "Transiberia". Alguien que no sea del IES2 difícilmente pueda entender de qué se trata. Son expresiones de nuestro idiolecto.
Comentario 2: Como habrán advertido los lectos son las variaciones que presentan las lenguas. Esas variaciones han sido denominadas también variaciones diatópicas (dialectales o geolectales), diastráticas (sociolectales), diafásicas (situacionales, relacionadas también con los idiolectos), diacrónicas (cronolectales).
Comentario 3: Vamos a retomar el tema de los lectos más adelante, cuando leamos un artículo de Pierre Bourdieu sobre el "mercado lingüístico". Un adelanto: Bourdieu critica la idea de una "lengua común". Dice que es un "artificio teórico" que desempeña un papel ideológico, porque enmascara la presencia de "tensiones, enfrentamientos y opresiones" que están relacionados con el uso del lenguaje.
Comentario 4: Podés encontrar más información sobre lectos en este blog: https://bootheando.com/2011/06/03/una-de-lectos/
Muy buena introducción.
ResponderEliminar